Make your own free website on Tripod.com

НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА

Дэйвид Л. Соуэрс

 

ГАЛАКТИЧЕСКОЕ ЦУНАМИ

Это произведение фантастики в новом жанре интернет-романа несомненно заинтересует всех тех, кто любит фантастику-предупреждение. Ведь нашей цивилизации угрожают не только астероиды и другие инопланетные тела, но и мощные электромагнитные излучения из просторов Вселенной, которые уже много раз обрушивались на Землю и которые могут неожиданно разрушить нашу цивилизацию.
Приведенный ниже перевод романа незавершен, как и незавершен сам роман. Кто мало-мальски читает по-английски, с удовольствием прочитает этот интернет-роман. На сайте Дэйвида Соуэрса можно узнать больше об авторе, поделиться с ним своими впечатлениями и замечаниями, высказать предложения, помочь дальше перевести роман.


Глава 4

Покупки

 

Проснувшись рано, Джимми решил Эллен сразу не будить и дать ей поспать еще час, другой. Как никак магазины, где ей предстояло закупить все то, что он внес в  список вчера вечером, еще не скоро откроются. Как он и предполагал в том разговоре с дочерью, Эллен сначала не восприняла всю тяжесть ситуации, но мысль, что просто отрицать все, это тоже не выход, заставила ее переменить свое мнение. Когда он выходил из дому, он знал, что она сделает все, что от нее требовалось, и сделает это хорошо.

         Вкатив автомобиль на площадку быстрого питания, Джимми взял большой кофе и пару сэндвиджей. Вообще-то, он не хотел завтракать, но ему предстояло так много сделать в этот день, что потом у него не будет  уже времени готовить что-то или заскочить в обычный ресторанчик, поэтому он жевал свой завтрак по пути на большой авторынок у старой автогоночной трассы на восточной окраине города.

         Уже в первом длинном ряду Джимми обнаружил настоящее сокровище. Это была самодельная огородная тачка с широкими надувными шинами, она не вязла на мягком грунте.  Борта были сделаны из водоустойчивой толстой фанеры, которой не страшны были ни дождь, ни другие превратности погоды. Да, это была настоящая находка! Тачку можно будет использовать годами. Когда владелец назвал цену “50 баксов”, Джимми даже глазом не моргнул. Он достал из кармана бумажник и отсчитал наличность. В робких лучах утреннего солнца, он заприметил несколько садовых инструментов у пикапа, в котором хозяин только просыпался. Он подъехал поближе и увидел, что они были все новые или выглядели, как новые. Хозяин в это время  внимательно рассматривал Джимми.

“Сколько вы хотите за эти инструменты?”

“Три бакса за штуку, если вы возьмете много”

Джимми отдал парню 30 баксов и сложил 10 хороших инструментов в тачку.

         К 9 часам тачка была наполнена до верха. Здесь были гайки, болты, шайбы. Несколько ящиков гвоздей всяческих форм и размеров, крепления, петли, шланги, ремни и даже пара обычных огнетушителей, бензиновый двигатель для газонокосилки.

Нашел он также 36 дюймовую рамочную пилу с дюжиной новых пил в коробке за 10 долларов. Он прикинул, что, если все другое подведет, то эти 50 разнообразных инструментов позволят выйти из положения хотя бы по старинке, к тому же их цена скоро будет на вес золота. Он купил два метровых мачета с точилами в ножнах, доставая их, они сразу же и точились. По 15 баксов каждый, вот это покупка! Он понятия не имел, зачем он их купил, просто, ему показалось, что они могли бы пригодится в неизвестном будущем.

         Толкая доверху нагруженную  тачку к выходу, ближайшему к  паркингу, где стояла его машина, он остановился послушать торговца, предлагающего водоочистительное устройство.

Такое же точно устройство он видел пару недель тому назад на выставке-продаже.  Эту штуковину надо было качать рукой, но без значительного усилия, зато она хорошо очищала грязную воду, даже болотную, литр за час. Не дожидаясь окончания рекламных объяснений, Джимми выложил 60 баксов на прилавок, взял два устройства, положил их на тачку и направился к воротам.

Уже у самого автомобиля он почувствовал отдышку от тяжело нагруженной тачки.

         Погрузка содержимого тачки в его двухлетний F-250 4X4 подействовала на Джимми как отрезвляющее. Машина была его гордостью и радостью. Мысль о том, что вскоре после шквала она превратится в высокотехнологический металлолом, заставила почувствовать не по себе. Он выехал и оказался в утреннем потоке автомобилей, слегка улыбнулся, вспомнив, что его чековая книжка кончится точно тогда, когда машина станет никому не нужной.

         Проехав три квартала, он увидел справа у дороги торговый центр, заехал, выпить горячего кофе, купить номер “Трак Трейдер” и парочку свежих газет. Он их обе просмотрел, попивая кофе на автостоянке. По сотовому он позвонил по объявлению, которое его первым заинтересовало. Речь шла о хорошем пикапе старой марки, ехать было недалеко. После второго гудка ему ответили. Договорились встретиться в обед, всего через несколько часов. Развернув газету на объявлениях, он изучил раздел о прицепах и нашел то, что показалось ему, он и искал. По телефону ему ответил мужчина и сказал, что прицеп еще непродан, что можно его увидеть в любое время с 12 до  13 часов, это было недалеко, где-то одну милю от того места, где он был, и он пометил адрес. Все шло как нельзя лучше.

         Он подъехал к отделению  банка, где у него был счет, и выписал счет на самого себя на выдачу внушительной суммы наличности. Направляясь на запад по главной трассе, он решил заехать в его любимый магазин на открытом воздухе и там тоже хорошенько “затовариться”.

         “Холод!” пронзило его. Даниэль говорила ему, что она предчувствует, что “мать всех зим” направляется сюда. Если обычная космическая волна может привести к похолоданию, это запаздывающее событие может быть значительней страшнее, даже на юге страны, куда они собирались направиться. Он полагал, что снегоходы им не понадобятся, но теплая одежда, как на этот случай, наверняка пригодится.

         Заезжая на стоянку магазина под открытым небом, он взял в руки список покупок, второй список был у него в памяти и еще на ходу дополнялся. Взяв тележку, он направился в отдел верхней одежды. Здесь  было изобилие одежды. Вопреки расхожему мнению, в Аризоне зимой бывает довольно холодно и снежно. Здесь в горах есть два горнолыжных курорта,  также популярны снегомобили. Тележка быстро наполнилась соответствующими костюмами, перчатками, ботинками и другими аксессуарами для снегомобиля. Прочные спальные мешки были рассчитаны на мороз минус 20 градусов. Ему пришлось один нести в руках, толкая тележку к кассам. Рассчитавшись кредитной карточкой за покупки, он отнес их к машине и вернулся за новой порцией покупок.

 

“Эй, Джимми! Куда ты собрался, на Северный полюс что ли? Или еще куда-то? Я вижу, ты толкаешь тележку, полную зимней одежды, и стало мне интересно, что ты собираешь делать». Джимми повернулся и увидел своего приятеля Стэна, тот стоял за прилавком с оружием и боеприпасами и широко улыбался.

“Нет, Стэн, просто горный поход на границу Нью Мексико. Мы впервые пойдем там в горы зимой”.

“А что я могу тебе еще достать?”

“Вот тут перечень, можешь помочь отобрать мне, а я посмотрю  то, чего тут нет за прилавком”.

Стэн взглянул на перечень и свистнул от удивления. “Ты что, объявил войну кому-то или чему-то? Вот это перечень, Джимми!”

“Ты знаешь, я люблю, чтобы у меня всегда был запас.  У тебя разве нет столько в наличии?”

“Конечно, есть, Джимми. Я все подготовлю, пока ты будешь покупать остальное”.

“Хорошо, Стэн, я пойду за покупками из второго списка и буду через несколько минут”.

         Проходя через секцию рыболовецких снастей, он положил в тележку 4 сверхлегкие удочки и катушки и другое, что требуется для ловли некрупной рыбы. Он не рассчитывал на крупную рыбу, так как в местности, где жила его дочь, крупная рыба была отравлена и опасна для употребления.  Мелкая рыба, с другой стороны, такая как черная  и синеватая луна-рыба, лещ была меньше загрязнена, но и не такая вкусная. Донные виды рыб тоже исключались, так как они много копались в отравленном иле. Джимми хорошо знал, что его любимая рыба форель жила в горных потоках, загрязненных ртутью от устаревшего метода добычи золота. Как любитель-золотоискатель,  он знал и  более совершенные методы добычи, не загрязняющие тяжелыми металлами воду, но что уже ранее было сделано, то уже ни экономически, ни технически сейчас было не исправить.  Он стал вспоминать всякую мелюзгу и тут сам себя спросил: ” А что  такое анчоусы?”

         У кассы, у которой он уже был с первой порцией покупок, он с улыбкой объяснил кассирше: “Моя семья любит пикники”.

Не сказав ни слова, кассирша глупо улыбнулась и стала машинально прозванивать цены с товаров. Он снова подал ей кредитную карточку, после окончания операции он направился с поклажей к машине, которая уже и так выглядела загруженной. Очень загруженной!

Стэн уже подготовил все по списку и встретил  Джимми с такой же глупой улыбкой. Подписывая квитанцию за покупку по кредитному билету, Джимми задумался о комиссии для этих парней, и сам себе ответил: “А какое это имеет значение?”, попрощался со Стэном и направил тележку к машине уже в третий раз.

         Он выехал на улицу, проехал пару кварталов и свернул в первую же улицу, которая вела на юг к рынку старья. Там он обычно покупал свинец из утиля и отливал из его пули для старинного пистолета.  Въехав на стоянку, он сказал служащему, что ему нужны 4 прямоугольных 25-фунтовых слитка. Пока ему загружали слитки,  он еще раз оплатил  своими порастраченными “пластиковыми”. Пряча свои кредитные карточки в потайном месте в машине,  досужая мысль пришла ему на ум: “Господи! Если шквала не будет, я буду до старости расплачиваться по долгам”.  Самое плохое, что он плохо представлял себе, что накупит на все кредитные карточки его жена.

         У него было еще полтора часа до встречи с парнем по поводу покупки пикапа, и он направился к месту его любимого питания во всем городе. Это заведение славилось своим барбикью по-домашнему, домашними глубокими тарелками, теплым яблочным пирогом. Он любил его, особенно, с ванильным мороженным сверху. Прикинув, что, вероятно, это его последний раз здесь, он сел и заказал так много, как будто и во все не будет завтра. Закончив изрядную порцию ребрышек, он взялся за пышущий жаром яблочный пирог с мороженным сверху, чашку горячего черного кофе мокко со сливками , чтобы все это запить.

“Куда это все войдет? Я бы прожила целую неделю на всем этом”.

Он повернулся и увидел сзади Дженни, знакомую официантку с анорексическим лицом. Она стояла, подбоченясь. “Ты что не знаешь, что я еще растущий юноша?”

“Ха! Если ты будешь так и дальше есть, ты действительно будешь расти, только вширь!”

“Дженни, не беспокойся о моей талии. Я перехожу скоро на диету!”

Он расплатился снова карточкой. Протискиваясь в машину, он понял, что он действительно изрядно переел в этом “пищеблоке”.  Это ощущение сытости напомнило ему обед у бабушки на День благодарения. Тогда он был еще подростком.  Честно говоря, ощущение гнусное.

         До условленного места встречи оставалась где-то одна миля, и он прибыл на место встречи за пару минут. Ожидая, он пробежался глазами по объявлениям, чтобы убедиться, есть ли там еще что-то нужное.  В рубрике “купля-продажа недвижимости”  он нашел наверняка то, что ему надо было. “Допотопное радио, старая модель, ламповая. Имеет все принадлежности, включая направленную антенну и микрофонный усилитель. 100 долларов, торг неуместен”.  Он только отметил это объявление, как на стоянку въехал пикап.

         Джимми не удержался от улыбки при виде этого авто. Кузов был великолепен, по крайней мере, сторона, которую он видел. Он вышел из машины и направился к подъехавшему, представился молодому человеку, который как раз вылезал из машины.

“Привет, я Джимми. Я звонил вам насчет машины сегодня утром. Вы должно быть Джек?”

“Это я. Хотите ее проверить?”

“Клянусь, она хороша. По крайней мере, вы вложили порядочно труда в кузов. Если ходовая часть сделана с таким же старанием, то я уверен, мы договоримся”.

         Через 10 минут они отъехали, чтобы проверить то, что можно было проверить только во время езды. Вскоре они вернулись на ту же стоянку. Квитанции на техобслуживание, произведенное до пробега несколько тысяч миль, оказались решающим доводом. Это будет его новая, старая машина! Все равно, сколько бы это не стоило!

         Пытаясь скрыть свой энтузиазм, он спросил: ”Сколько хотите, Джек?”

“Понимаешь, Джимми, я должен получить достаточно, чтобы купить  новую машину. Дилеры много не дадут, так как они пользуются бухгалтерской    стоимостью, а я знаю, что моя машина стоит гораздо больше”. Вдруг Джимми пронзила, как молния, мысль. “На сколько новую, Джек, вы хотите машину?”

“Чтобы можно было порадовать мою подругу. Ей надо кондиционер, розетки для электроприборов, скажем, чтобы ее прическа в жару не теряла свою прелесть в машине. Она даже не хочет ездить со мной летом, и я решил достать машину как с завода”.

“А посмотри мою и скажи, что ты думаешь? Может, мы сами сделаем сделку и обойдемся без посредников? При этом, не потеряв на этих “бухгалтерских стоимостях”.

         Сначала скептически Джек начал осматривать машину и, обойдя ее вокруг,  был приятно поражен.

“Что-то тут не так, машина стоит гораздо дороже моей, Джимми”

“В этом смысле вы правы, Джек, но по ней еще не все оплачено.

На сегодня я уже уплатил 15 косарей, как раз столько, сколько вы бы могли просить за свою. Осталось выплатить по моей где-то 13 косарей.

 

Схитрив, Джимми сказал: ”Я боюсь, меня могут уволить скоро, и я не хочу, чтобы на мне висел долг. Как вы смотрите на обмен с последующей выплатой моих долгов по машине?”

“Назовите время и место, и я буду там”.

Они договорились встретиться в банке Джимми на следующее утро. Джимми сел в машину, которая станет скоро его бывшей, попрощался с Джеком и направился по адресу, где предлагали прицеп. Это было несколько кварталов дальше. Джимми про себя произнес “Отлично!”. Машина 1970 года F-250 имела V-8 мотор с полным буксировочным комплектом и еще много чего. Авто-трансмиссия была оборудована мощным маслоохладителем, радиатор был выполнен для пустыни. Кто-то установил под приборной доской  даже не компьютеризированные тормоза для прицепа. Сразу после всех формальностей с оформлением регистрационного номера и страховки, он направит машину в автомастерскую для регулировки тормозов, смазки подшипников, замены износившихся деталей. Дэйв, его знакомый механик, по праву оценит этот классический автомобиль. Он знал это наверняка.

         Прицеп он нашел у дома в конце тупика. Он стоял под темно-зеленным лимонным деревом, на котором были лимоны такой невероятной величины, какие Джимми еще никогда не видел. Выйдя из машины, он успел осмотреть и лимоны, и прицеп.

Он потянулся открыть заднюю дверь прицепа, как услышал мужской голос ” С добрым утром, чем я могу быть полезен?”

Молодой человек с ослепительной улыбкой стоял в нескольких метрах от него.

“Привет, это Вы Терри?”

“Это буду я. Это вы звонили насчет прицепа по объявлению в сегодняшней газете?”

“Да, я. Меня звать Джимми Бидлер, приятно познакомиться”

“Хорошо, Джимми, Я вижу, вы уже начали осматривать прицеп, не смею вас отрывать. Я, вижу, у вас это хорошо получается и без меня”.

Осматривая прицеп со всех сторон, Джимми обратил внимание, что электрические розетки были точно такие, как и на новом, старом автомобиле, даже лампочки были такими же. Шины были полностью изношены. Отец называл такие шины “шкура из Болоньи”.

“Эти шины уже свое отъездили, Терри”

“Когда я купил прицеп, они были еще несильно изношены. Я на нем перевез мамин скарб, когда она переезжала на север”.

“Вы не указали цену в объявлении, сколько вы хотели бы?”

“Я отдал 11 сотен и, по существу, им не пользовался, как насчет одной тысячи ровно?”

“Я бы предложил 900, но понадобится покупать новые шины, я соглашусь на 950, если доложите несколько лимонов”.

Посмотрев на дерево, Терри сказал: ”Лимоны каждый год пропадают на земле, а я цитрусовые есть не могу. Я  поливаю дерево только для смягчения шума главной улицы. 950 пойдет! Я не против, если вы заберете и все лимоны с этого дерева. Могу помочь вам, собрать их”.

Джимми достал из кармана пачку денег и отсчитал ровно 950 долларов и передал их Джерри. К пол второму они завершили формальности с бумагами, несколько больших коробок лимонов уложили в машину. Прицепили прицеп, ветки дерева подняли лестницами. Еще шесть коробок собрали и уложили в приц. Джимми поблагодарил за помощь и направился к ближайшей автомастерской.

         Наличность была уже на исходе, и он воспользовался пластиковыми, чтобы заплатить за новые шины, оплатить техобслуживание тормозов, подшипников. Он был уверен, что лимоны дозреют зимой. Даниэль любит лимоны. Он мог галлонами пить самодельный лимонад. Если лимоны хранить в холоде и не давать промерзнуть, их можно хранить месяцами.

         Вспомнив объявление о радиоприемнике, он взял газету с сидения и направился по адресу. У него оставалась еще требуемая сотня. Эта вещь ему как нельзя  была кстати. 45 минут спустя он снова себя мысленно поздравил, как и с покупкой автомобиля. Приемник был настоящей находкой. У него был микрофонный усилитель, а антенну можно было сложить до размера с маленькую собачонку. Старая дама объяснила, что ее муж слушал это радио годами, слег от кровоизлияния и больше не мог слушать его.

Он мысленно сообразил: ”Имея наш генератор и направленную антенну, мы сможем быть в курсе, что происходит в стране и в мире. Можно будет и посылать сообщения по радио при наличии лицензии, а впрочем, кому нужна будет тогда лицензия. Скорее всего, ее некому будет выдавать!”

   

Увы, на этом интересном месте перевод романа пока обрывается, но мы надеемся, что найдутся еще добровольцы внести свой вклад в этот перевод. Можете написать свое мнение, предложения самому автору по русски или по-английскит.

До скорой встречи

 

На главную страницу

 


 

GALACTIC TSUNAMI

By: David L. Souers

English Version